читать дальше[11:12PM] Jared: If I said I want your body… would you hold it against me?
[11:22PM] Jensen: Are you quoting Britney Spears or hitting on me? Because both are pretty disturbing.
[11:30PM] Jared: Says the man who sang along to Born This Way in the car at 5 in the morning.
[11:12PM] Jared: Если бы я сказал, что хочу твое тело.. воспользуешься ли ты этим против меня?
[11:22PM] Jensen: Ты сейчас цитируешь Бритни Спирс или пытаешься соблазнить меня? Потому что оба этих варианта немного настораживают.
[11:30PM] Jared: Сказал человек, который подпевал Born This Way в машине, в 5 утра.
[5:42PM] Jensen: I saw something today that reminded me of you.
[5:45PM] Jared: What?
[5:47PM] Jensen: A tree.
[5:49PM] Jared: Fuck you.
[5:42PM] Jensen: Я видел сегодня кое-что, что напомнило мне о тебе.
[5:45PM] Jared: Что?
[5:47PM] Jensen: Дерево.
[5:49PM] Jared: Иди на хуй.
[2:06AM] Jensen: Hey, what’d you think of me when you first met me?
[2:08AM] Jared: I thought you were too pretty and that you’d probably be an asshole. What’d you think about me?
[2:11AM] Jensen: That your mother put a little too much human growth hormone in your formula.
[2:06AM] Jensen: Эй, а что ты подумал, когда встретил меня в первый раз?
[2:08AM] Jared: Я подумал, что ты очень милый и, что ты возможно полный мудак. А что ты подумал обо мне?
[2:11AM] Jensen: Что твоя мать клала слишком много гармона роста в молочную смесь.
[9:36PM] Jared: I think I left my diaphragm in your trailer.
[9:38PM] Jensen: ……………………..
[9:40PM] Jared: I wish I could see your face right now!!!
[9:36PM] Jared: Я думаю, что оставил свою диафрагму у тебя в трейлере.
[9:38PM] Jensen: ……………………..
[9:40PM] Jared: Я хотел бы иметь возможность увидеть твое лицо прямо сейчас!!!
[5:28PM] Jared: I need help with my lines.
[5:35PM] Jensen: No, you don’t. Sound it out. You’re a big boy.
[5:38PM] Jared: I was going to call you a dick but I’m laughing too hard.
[5:28PM] Jared: Мне нужно, чтобы ты помог с моими строчками.
[5:35PM] Jensen: Нет, тебе это не надо. Просто произноси их вслух. Ты уже большой мальчик.
[5:38PM] Jared: Я бы позвонил тебе сейчас, козел, но я слишком громко смеюсь и не могу остановиться.
[10:48AM] Jensen: I’ve got a lovely bunch of coconuts…
[10:50AM] Jared: I’ve heard. A pretty nice palm tree too.
[10:52AM] Jensen: So gay.
[10:48AM] Jensen: У меня есть прекрасная связка кокосовых орехов…
[10:50AM] Jared: Я слышал. Довольно милая пальма тоже.
[10:52AM] Jensen: Так забавно.
[12:30AM] Jared: The airline lost my bags.
[12:34AM] Jensen: Oh no! Not the pink Hello Kitty set!
[12:39AM] Jared: I fucking hate you so hard.
[12:30AM] Jared: В аэропорте потеряли мой багаж.
[12:34AM] Jensen: О нет! Только не розовый набор Hello Kitty!
[12:39AM] Jared: Я ппц как ненавижу тебя.
[7:00PM] Jared: Somebody came up to me today and said, “I love you on that show, Jensen!”
[7:06PM] Jensen: Haha! Did you correct him?
[7:09PM] Jared: Nah, it was just easer to smile and nod.
[7:10PM] Jensen: It was Misha, wasn’t it?
[7:00PM] Jared: Кое-кто приходил ко мне сегодня и он сказал, “Я люблю тебя в этом шоу, Дженсен!”
[7:06PM] Jensen: Хах! Ты поправил его?
[7:09PM] Jared: Неа, проще было улыбнуться и кивнуть.
[7:10PM] Jensen: Это был Миша, не так ли?
[9:22AM] Jared: I love you mah bebeh! Cum to my trailer and have homosexual intercourse wif me! I make it guud for u!
[9:25AM] Jensen: WTF?!
[9:30AM] Jared: Sorry. Misha got a hold of my phone.
[9:22AM] Jared: Я люблю тебя Мак Бибер! Приходи в мой трейлер и займись со мной гомосексуальной связью со мной! Для тебя я сделаю все по высшему классу!
[9:25AM] Jensen: ЧТО ЗА?!
[9:30AM] Jared: Прости. Миша отобрал мой телефон.
[4:52AM] Jared: I saw “Burlesque” last night.
[4:59AM] Jensen: Were you pissed that she stole your dance moves?
[5:00AM] Jared: Opt to ignore.
[4:52AM] Jared: Я посмотрел прошлой ночью фильм “Бурлеск”.
[4:59AM] Jensen: Ты все еще недоволен, что она украла твои танцевальные движения?
[5:00AM] Jared: Выбираю игнор.
[11:32PM] Jared: Let’s throw Misha a surprise birthday thing this weekend
[11:35PM] Jensen: His birthday is in two months.
[11:37PM] Jared: That’s the surprise!
[11:39PM] Jensen: Were you dropped on your head as a child?
[11:32PM] Jared: Давай устроим Мише сюрприз на день рождение, на этих выходных
[11:35PM] Jensen: Его день рождение через 2 месяца.
[11:37PM] Jared: Это и есть сюрприз!
[11:39PM] Jensen: Ты часто ударялся головой, когда был маленьким?
[10:10PM] Jensen: I don’t think I’ve ever been more embarrassed
[10:20PM] Jared: Why? What happened?
[10:23PM] Jensen: I was at baggage claim and there was this tall guy there that looked just like you from behind… so I thought it was you…
[10:25PM] Jared: I don’t like where this is going.
[10:27PM] Jensen: So I go up to him, throw my arm around his shoulder and say, “Hey, bitch!”
[10:30PM] Jared: Jen, no!
[10:32PM] Jensen: He smiled at me and gave me his number.
[10:10PM] Jensen: Я не думаю, что я когда-либо был так смущен
[10:20PM] Jared: Почему? Что случилось?
[10:23PM] Jensen: Я был в выдаче багажа и там был такой высокий парень и он выглядел точно так же как ты сзади… ну и в общем, я подумал, что это ты…
[10:25PM] Jared: Мне не нравится где это происходит.
[10:27PM] Jensen: Ну я подошел к нему, обнял его за плечи и сказал, “Привет, сучка!”
[10:30PM] Jared: Джен, нет!
[10:32PM] Jensen: Он улыбнулся мне и дал свой номер.
[12:26PM] Jared: I can’t figure out what to get you for your birthday. Do you want GaGa tickets?
[12:27PM] Jensen: Fuck off.
[12:28PM] Jared: Oh I’m sorry. Do you want GaGa tickets for your birthday, little monster?
[12:26PM] Jared:Я не представляю, что можно подарить тебе на день рождения. Может быть билеты на концерт Гаги?
[12:27PM] Jensen: Отвежись.
[12:28PM] Jared: Ой, прости. Не хотел бы ты получить билеты на концерт Гаги, на свой день рождения, маленький монстр?
[3:46PM] Jensen: Was the emo shit I heard blasting from your trailer Kelly Clarkson’s last album?
[3:49PM] Jared: Okay, if you recognize it, you don’t get to judge.
[3:46PM] Jensen: То эмо дерьмо, что орало из твоего трейлера, это был последний альбом Kelly Clarkson?
[3:49PM] Jared: Угу, но раз ты понял это, то не должен меня осуждать.
[1:15AM] Jared: I miss you.
[1:16AM] Jensen: Who the fuck is this?
[1:20AM] Jared: Stop being an asshole.
[1:21AM] Jensen: I’m sorry. Are you okay?
[1:22AM] Jared: I miss you.
[1:15AM] Jared: Я скучаю по тебе.
[1:16AM] Jensen: Кто это, нахуй?
[1:20AM] Jared: Перестань быть мудаком.
[1:21AM] Jensen: Прости. С тобой все в порядке?
[1:22AM] Jared: Я скучаю по тебе.
[7:37PM] Jensen: I think I lost that keychain you gave me.
[7:39PM] Jared: Oh my god, you lost your keys?
[7:46PM] Jensen: The keychain’s more important.
[7:37PM] Jensen: Я похоже потерял тот брелок от ключей, что ты дал мне.
[7:39PM] Jared: О Боже, ты потерял ключи?
[7:46PM] Jensen: Брелок намного важнее.
[4:07PM] Jared: I’m taking a poll. Cut my hair or keep it?
[4:09PM] Jensen: Keep it. What did everyone else say?
[4:10PM] Jared: I only asked you.
[4:07PM] Jared: Я делаю опрос. Постричь мои волосы или оставить как есть?
[4:09PM] Jensen: Оставь их. Что сказали другие?
[4:10PM] Jared: Я спросил только тебя.
[1:19PM] Jensen: Hey, can you go to my trailer and get me my wallet?
[1:21PM] Jared: But I’m nowhere near your trailer…
[1:23PM] Jensen: That wasn’t my question, was it?
[1:25PM] Jared: You’re lucky you’re pretty, man. lol
[1:19PM] Jensen: Эй, можешь ли ты пойти в мой трейлер и принести мне мой бумажник?
[1:21PM] Jared: Но я сейчас не около твоего трейлера…
[1:23PM] Jensen: Это не было моим вопросок, понятно?
[1:25PM] Jared: Тебе повезло, что ты симпатичный, чувак. lol
[2:59AM] Jared: What would you do without me?
[3:02AM] Jensen: Get adequate sleep? It’s 3 in the morning!
[3:05AM] Jared: No, seriously. What if like… Chad Michael Murray was Sam?
[3:06AM] Jensen: Then Dean would the one to kill him
[2:59AM] Jared: Чтобы ты делал без меня?
[3:02AM] Jensen: Нормально бы высыпался? И ты спрашиваешь это в 3 часа ночи!
[3:05AM] Jared:Нет, ну правла. Что если бы… Чад Майкл Мюррей был Сэмом?
[3:06AM] Jensen: Тогда Дин был бы тем единственным, кто убил бы его
[11:51AM] Jared: There once was a girl from Nantucket…
[11:59AM] Jensen: … Who liked to pee in a bucket?
[12:00PM] Jared: You’re gross
[11:51AM] Jared: Там когда-то была девушка из Нантакет…
[11:59AM] Jensen: … Которая любила ходить в туалет, в ведро?
[12:00PM] Jared: Ты грубый
[8:40AM] Jared: I had a dream about you last night. Those lips on my dick…
[8:45AM] Jensen: EXCUSE ME?!?!
[8:46AM] Jared: Oh fuck! Not meant for you… not meant for you… not meant for you… you’re not the only “Jen” in my phonebook.
[8:40AM] Jared: Ты приснился мне прошлой ночью. Эти губы на моем члене…
[8:45AM] Jensen: ПРОСТИ ЧТО?!?!
[8:46AM] Jared: Ой блять! Не тебе… Не тебе… не имел в виду тебя… просто ты не единственный “Джен” в моей тел. книге.
[3:33AM] Jared: Oh baby… don’t you
wanna… dance up on me… leaving behind my name and age? Are you ready?
Let’s go! Like that… You like it, huh? Uh yeah! Now watch me!
[3:40AM] Jensen: What the fuck is that?
[3:41AM] Jared: Lyrics.
[3:43AM] Jensen: What are you listening to at … fucking hell… 3:43 in the morning!
[3:44AM] Jared: Slave 4 U. Are you picturing me in the outfit?
[3:46AM] Jensen: Yeah… it’s right next to the mental picture of my parents having sex and my little sister losing her virginity.
[3:47AM] Jared: Kinky.
[3:33AM] Jared: Малыш… хочешь ли ты… потанцевать на мне… забыв о моём имени и возрасте
? Ты готов? Вперед! Мне это нравится!
… Тебе это нравится, хах? О Да!А теперь смотри на меня...
!
[3:40AM] Jensen: Что это за хуйня?
[3:41AM] Jared: Текст песни.
[3:43AM] Jensen: Что ты слушаешь в … черт возьми… 3:43 утра!
[3:44AM] Jared: Slave 4 U. Ты представляешь меня одетым?
[3:46AM] Jensen: Да… Это прямо рядом с представлением о том, как мо родители занимаются сексом и как моя маленькая сестра теряет девственность.
[3:47AM] Jared: Извращенец.
@темы: J2, перевод, Дженсен Эклз, ня <33, TFLN: J2 Edition, Джаред Падалеки, просто